Hatay Kültürü Araştırmalarının Sıradışı Akademisyeni: Prof. Dr. Sedat Cereci

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Binlerce yılın kenti Hatay’ın büyük bölümü Mezopotamya uygarlıklarından miras kalan varsıl kültürünü yıllardır araştıran ve makaleyle, kitapla ve belgesellerle ortaya koyan Prof. Dr. Sedat Cereci,  Hatay tarihinin derinlerde kalmış kültürel değerlerini araştırmaya ve belgelemeye devam ediyor.

Etnik kültürler başta olmak üzere geleneksel kültürler konusunda kültür kurdu denebilecek kadar kültür meraklısı olan Prof. Dr. Sedat Cereci’nin Türkçe dışında Almanca ve İngilizce yazdığı kitaplar ve makalelerin yanı sıra İngilizce, Arapça, Kürtçe, Süryanice çektiği belgesellerin ardından yeni projeleri art arda devam ediyor.

Soru: Hatay’da ne arıyorsunuz?

Yanıt: Bir yandan kendimi ararken bir yandan da insanın tarihini arıyorum. Konuşulan her sözcükte, dillerdeki her ezgide, yanan her ateşte, binalardaki her kıvrımda ipucu arıyorum.

Soru: Aradıklarınızı buldunuz mu?

Yanıt: Aradığımdan da fazlasını buldum. Hatay, bir bakıma insanlığın tarihi olarak, dil, din, maddi ve manevi kültür, antropolojik veriler, inceltilmiş zevkler, doyumsuz lezzetler, ibretlik dostluklar sağladı bana.

Soru: Kültür alanına merak duyalı ve çalışmaya başlayalı kaç yıl oldu?

Yanıt: Üniversiteye başladığım yıldan bu yana dolu dolu tam 40 yıl. Kitaplar, makaleler, seyahatler, konferanslar, fotoğraflar, sergiler, festivaller, her dinden her ırktan arkadaşlar, belgeler, hatıralar…

Soru: Hatay kültürünü makalelere ve belgesellere taşıdınız. Hangi konuları çalıştınız?

Yanıt: Hatay’ın çokkültürlü ortamındaki en çarpıcı konuları çalıştım. Hatay’daki inanç çeşitliliğini belgesel yaptım. Çokkültürlü Hatay mutfağını hem makale hem belgesel olarak çalıştım. Farklı kesimlerde hirise, dövme veya aşur denen ortak yemeğin belgeselini çektim. Değişik etnik unsurların bir arada yaşama kültürünü makale olarak yayınlattım. Yaygın sözlü kültürün en dikkat çekici unsuru olan haahayı hem makale hem de belgesel olarak çalıştım. Yüzlerce fotoğraf çektim.

Soru: Bu kadar çaba, emek, yorucu ve zor olmadı mı?

Yanıt: Güzelin kolayı olmaz. Çok sayıda yardımcım oldu. Danışmanlar, koordinatörler, asistanlar, öğrenciler, arkadaşlar, ahbaplar herkes katkıda bulundu Hatay için. Halktan büyük destek aldım. Minnettarım.

Soru: Makaleleriniz dergilerde yayınlandı. Belgeselleriniz uluslararası alanda film festivallerinde gösterildi. Tepkiler nasıldı?

Yanıt: Çoğunlukla övgüler aldık. Eksiklerimizi, hatalarımızı öğrendik. Neredeyse bütün dünya Hatay adını duydu. Hatay’a hiç gelmeden hayran kalanlar oldu.

Soru: Gitmediğiniz, sunum yapmadığınız ülke var mı?

Yanıt: Güldürme beni. Dünyada 200den fazla ülke var. Ben daha yarısında etkinlik yaptım. Önümde çook uzun yollar var.

Soru: Hatay’dan başka yöreleri de çalıştınız. Örnekler verir misiniz?

Yanıt: İlk kültürel çalışmalarını yaptığım İstanbul’da çok fazla veri topladım. Belgesel çektim, kitaplar yazdım. 21 yıl görev yaptığım Doğu Anadolu ile ilgili çok fazla çalışmam oldu. Van, Bitlis, Mardin, Batman, Diyarbakır yörelerinde 20ye yakın makale ve belgesel çalışması yaptım. Mersin konulu çalışmalar yaptım.

Soru: Elbette herkesin merak ettiği soru, yeni proje var mı?

Yanıt: Sorman hata değil mi? Yakında patlatacağım. (Kahkahayla gülmeler).

İlgili Haberler

Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on pinterest
Share on tumblr
Share on email
Puan Durumu